¿Qué significa Caramba en inglés?
(indicando sorpresa) good gracious! (indicando extrañeza) how strange! (indicando protesta) for crying out loud!
respuesta f (plural: respuestas f)
We have already chosen the right answer. Ya hemos elegido la respuesta correcta.
caramba {interjección}
caramba (también: caray, ¡caray!, ¡jo!, ¡ pucha!, ¡la pucha!) good heavens! {interj.}
suficiente adj m/f
There is enough food for everybody. Hay suficiente comida para todo el mundo.
En la literatura y las artes. En la película de Disney Los tres caballeros, Panchito Pistolas grita "Ay, Caramba" y José Carioca pregunta qué significa, pero Panchito no sabe.
Frase característica de Bart Simpson, que tuvo un peculiar origen.
· The answer, my friend, is blowing in the wind. - Significa "respuesta" y su uso es más habitual en el lenguaje escrito que en el hablado. - Tiene el sentido de "contestar" a alguien o algo (respuesta a un anuncio, a una carta, a una llamada telefónica...) y también el de responder a alguien.
Answer es el verbo en inglés que se usa para responder a una pregunta porque tiene el sentido de contestar.
"Answer" es un sustantivo que se puede traducir como "la respuesta", y "response" es un sustantivo que también se puede traducir como "la respuesta". Aprende más sobre la diferencia entre "answer" y "response" a continuación. I really need an answer to my question.De verdad necesito una respuesta a mi pregunta.
interj. eufem. U. para expresar extrañeza o enfado .
¿Qué es caramba en Venezuela?
Indica extrañeza, disgusto y enfado ante una dificultad o contrariedad. Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial, eufemismo. Sinónimos: caramba, cónchale, cóntrale (eufemismo), eche, hijue.
Coña. En España se utiliza bastante la palabra “coña” en dos expresiones distintas. Una es “estar de coña”, se suele decir “¿Estás de coña?”, que significa, ¿estás de broma?

Enough (Suficiente) “Enough” es un adjetivo que se usa para indicar que es suficiente o igual que lo necesario. Se puede utilizar con otros adjetivos, adverbios o nombres.
- I see you too nervous. ...
- With two more is enough to form a trio. ...
- ¡ I'm in too much of a hurry (tengo demasiada prisa)
- There are too many people in that bar (Hay demasiada gente en ese bar)
“Enough” es un adjetivo que se usa para indicar que es suficiente o lo necesario. “Too” es un adverbio que indica que hay una cantidad más que suficiente.
Algunas de las mejores frases de Bart Simpson
”No te prometo que lo intentaré, pero intentaré intentarlo.” “¡Multiplícate por cero!” “¡Cómo me gustaría ser adulto para poder violar las normas!” “Ella es como un paquete de leche pasada.
CATEGORIA GRAMATICAL DE CARAMBA
Caramba puede actuar como un sustantivo y una interjección. El nombre o sustantivo es aquel tipo de palabras cuyo significado determina la realidad.
Sustantivo. Respuesta, réplica, contestación.
- Alfabeto fonético simplificado (AFS) ahn. - suhr.
- æn. - səɹ
- an. - swer.
1 Expert Answer
Yes, "qué lo qué" is like saying "¿qué es lo qué es?" or "what's up?"
¿Qué significa Answer the questions in English?
answer the questions {verbo transitivo}
responder a las preguntas {v.t.}
Más traducciones en contexto: preguntas y sus respuestas, cuestiones y respuestas, ruegos y preguntas... exp.
You answerred. You did not answer. Did you answer? He/She/It answerred.
“How are you?” “Fine, thanks”
What's up? - Not much.